首页 日语 实用会话 知识详情

安全を守るという点から()()()、子ともたちの行動をある程度制限するのは仕方がないことだろう

网校学员光之希**在学习新版沪江日语口语J8-J12【1v1全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版沪江日语口语J8-J12【1v1全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

「と」的基本意义是表示前项与后项的继起或并存的关系,强调前项为后项的契机。
而「ば」假设的事物成为事实,后半句经常陈述「由假设得到的结果」,一般是说话人的意志和主张。

这里前项是后项的假设,是“就安全方面来说”,后项是说话人的主张哦~使用すれば是比较合适的~

若有疑问,请同学在【追问】框中提出。祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版沪江日语口语J8-J12【1v1全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。