首页 日语 目标N1 知识详情

にあって と にあたって は何の区別か

网校学员drs**在学习新版初级至高级【N4-N1名师签约7月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鳄鱼助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版初级至高级【N4-N1名师签约7月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

N+にあって
 ...的状况下  
例:
今、A国は経済成長期にあって、人々の表情も生き生きとしている。/现在A国正值经济增长期,人们的表情也很精神。
地球温暖化が進む状況にあって、低炭素社会への変革が求められている。/在全球变暖不断加速的情况下,我们必须进行改革,向低碳社会发展。

にあたって
意思∼をするときに  要做~的时候  

新学期にあたって、皆さんに言っておきたいことがあります。/新学期开始的时候,我有话要对大家说。
新製品の開発にあたってマーケッ卜調査を行った。/在开发新产品之际进行了市场调查。

前者多表示的是在某一种情况下,处于某种时期的语感,
而后者是 在某一特殊时节,在此时。“在……之际”。非常正式的表达方式,所以不用于一般的日常性事务。多用于会议致辞、感谢信等。

如有疑问可以点击追问来提交,
祝学习进步:)

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版初级至高级【N4-N1名师签约7月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语用法辨析:とあって、にあって、あっての

看看「あっての」这个表达方式。它强调某个前提或条件的重要性,可以理解为「有了...才...」或「因为有了...所以...」。在接续上,あっての的前后,都需要接名词。 あっての,这个语法分析起来相对比较简单,ある翻译为:“有……”,て表示原因“因为……”...

日语语法辨析与学习:「とあって」「にあって」「あっての 」

译为“在”。 ある,它在表示存在句中,也有一个用法,就是来表示“存在”,最后这个て,日语中有一个用法时表示动作先后顺序的,所以在这里不翻译,只表示后续还有别的动作。 因此,这个语法按照土语翻译的话,就是存在于某种事情,状况上。 比如:その非常時にあって...

日语语法辨析:「とあって」「にあって」「あっての」

有的…… 在接续上,あっての的前后,都需要接名词。 あっての,这个语法分析起来相对比较简单,ある翻译为:“有……”,て表示原因“因为……”,の的意思是“的”,那么三者合在一起就是因为有了……才有的……。 大家都学会了吧!以上这些就是关于日语三个相似语法...

日语答疑:にあたって和に際して的用法

“にあたって”和“に際して”具体有什么差别? “に際(さい)して”表示“在开始做一件非同寻常的事之时”或“在其正在进行中”之意。包含“以某件事情为契机”的意思,属于书面语。 “にあたって”是在某一需要下决心的特殊时节,使用本句型来表达说话人对此行动所采...

你知道わりに、かわりに、にかわって的区别吗?

对立的关系。 (三) 日本料理はおいしい(  )、高いです。 A、わりに   B、かわりに   C、にかわって   D、わりと 正解:B 翻译:日本料理虽然好吃,但是很贵。 解说:此句与用法3相同,表示前句与后句为等价的关系。C:「に代わって」前面只能...

新歌MV赏析:小野惠令奈-君があの日笑っていた意味を。

って居よう 目の前に現れた小さなチャンスも 一瞬で弾けて消えてった どうして? もう見えない 「いつも」 心の中 答えはあるのに くだらないエゴで 何も変われないまま 今日も続いてく 階段登ったら 見える景色が 変わりました 知らない 初めて そんな感...