首页 日语 基础入门 知识详情

老师
留学的事情我还没有告诉女朋友
留学のことはまだ彼女に言っていません。
这句话用言っていません可以换成
言いません吗?两者表达上有什么区别

网校学员zwn**在学习新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

不宜使用 言いません 哈,它表达“不说”的意思。
而持续体否定则表示处于还没有做某事的状态,言っていません 就是指“还没有说”
常和 まだ 搭配使用。
比如:まだ完成していません。尚未完成。=》就不适合用 完成しません了。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】

已有203人在本课程中发现了3216个知识

已有3040个知识得到了老师的回复