首页 日语 新编日语 知识详情

民話「鶴の恩返し」は、わなにかかって苦しんでいるところを助けられた鶴が助けてくれたおじいさんに美しい布を織って恩返しをするというお話です。

网校学员mid**在学习新版日语零基础至高级【0-N1名师全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1名师全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

 民話「鶴の恩返し」は、わなにかかって苦しんでいるところを助けられた鶴が助けてくれたおじいさんに美しい布を織って恩返しをするというお話です。
主句是
 民話「鶴の恩返し」は、~というお話です。

然后里边的主句是
 鶴がおじいさんに美しい布を織って恩返しをする

接下来
 「わなにかかって苦しんでいるところを助けられた」整体是「鶴」的定语。
 「助けてくれた」是「おじいさん」的定语。

所以同学的理解是对的哈。

因为「鶴が」这部分可以看出,「鶴」是视角,
所以在这里,实际上是「おじいさんが鶴(视角)に助けてくれた」,指「おじいさん」做了「助ける」这个动作,从而救了自己「鶴」。

同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~

祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1名师全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。