開く应该念あく还是ひらく

网校学员Coh**在学习新版日语初级进阶全能【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

蔚蓝天空123666

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语初级进阶全能【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

首先,从词性上来说,「あく」是自动词,而「ひらく」既可以做自动词也可以做他动词。

例如:「ドアを開く。」「窓を開く。」「店を開く。」「心を開く。」「口を開く。」
这里的「開く」都是他动词的用法,所以,都是「ひらく」。

当使用自动词的场合,有时两者都可以用。
例如:「ドアが開く。」「窓が開く。」「店が開く。」
这里的「開く」都是自动词的用法,所以,既可以使用「あく」,也可以使用「ひらく」。

这个时候,两者的语感稍有不同。
「あく」强调产生一个空间上的空隙。比如说「穴があく」,出现了一个洞。而「ひらく」则强调一个由点及面的展开,比如说开伞,开花,这种都是一种在平面上的展开。

此外,如「開(あ)いた口がふさがらない」这样的惯用语的情况,就要按照约定俗成的发言来读哦。

「開ける」则是「あく」对应的他动词。

開ける(あける) 【他动·二类】
(1)开。打开。推开。拉开。(場所をふさいでいるものをどけて、はいる場所をつくる。そこをからにする。そこに隙間をつくる。)
  戸を開ける。/开门。
  ふたを開ける。/打开盖儿。
  缶詰めを開ける。/开罐头。
  ひき出しを開ける。/打开抽屉。
  かってに人の手紙をあけてはいけない。/不许随便拆开别人的信.
  目を開ける。/睁开眼睛.
  15ページを開ける。/翻开第十五页
(2)开办。着手。((閉ざした扉をあける意で)営業などを開始する。)
  店を開ける。/开门;开始营业;开办商店。

以上,请参考。
有不懂的欢迎再追问!
希望对同学有帮助~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语初级进阶全能【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

「あくまでも」的正确用法是?

自己的主张贯彻到最后。[/cn] [en]しかし、よく話の中で「あくまでも個人的な考えですが・・・」「あくまでも噂です」「あくまで一例です」「あくまでの話しです」などという風に使われます。このような文章中では「徹底的に」という意味ではないと思うのですが...

虎鱼组《いいくらし》MV

「尻を叩く」的含义和使用

く(しりをたたく)[/en] [cn]1.打屁股。2.督促,催促。(siliotataku)[/cn] [en]「尻を叩く」とは「古くから

日本畅销作家梨木香步小说推荐:からくりからくさ

人在祖母留下的旧房子里开始了我们的共同生活。染线、织布、把院里长势茂盛的草做成食物摆上餐桌。每天都过着日复一日的安静却又充满真实感的生活。四周形成了一道柔软坚韧的结界。无论是和谁的纠葛,还是四人在某处相通的想法,全都与这个结界同在。能够独立思考的奇怪人...

【日乐】RSP—さくら~あなたに出会えてよかった~—02

见你,不要嘛,现在就想要见你 谢谢,一直都最喜欢,我是鸟,永远为你唱歌 在樱花满空飞舞的他方,如果闭上眼睛就在心里 樱花,樱花,想く见你,不要嘛,现在就想要见你 可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花 樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你 谢谢...

【日乐】RSP—さくら~あなたに出会えてよかった~—01

见你,不要嘛,现在就想要见你 谢谢,一直都最喜欢你,我是星星,会永远看着你守く护着你。 和你认识真好,真的真的是很好很好。 已经不能在这里了,已经不走不行了,真的对不起。 我已经必须一个人要到远方去(不走不行)。 到哪里?不要问好吗? 为什么?不要问好...