首页 日语 新编日语 知识详情

1.过去式  不是  ほしがった 吗
为什么翻译句子里用的是 ほしかった ?

2.ほしがっています  是 ほしがる的敬体形式??两者是什么关系

网校学员黑糖梅**在学习新版日语零基础至高级【0-N1签约名师开学季特价班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师开学季特价班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
这边是我想要,
所以用欲しい的过去式欲しかった。
欲しがっています是欲しがっている的礼貌体
这个是欲しがります的持续体
如有疑问按追问按钮,祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师开学季特价班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。