短い時間だったが、僕には十時間にも思えた。時間后面的助词为何用に?另外,课件里说と思える是由と思われる变化而来,到底是如何变化来的呢?照我看来,它俩不就是思う的被动态和可能态么。

网校学员手机用**在学习新版标日中级上册精讲【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日中级上册精讲【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

这里的「に」表示的是变化的结果
「~に思える」=感觉是~~(不自禁地就把~~想成了~)
「も」则是强调,
「十時間にも思えた」=觉得都有10小时了呢(把时间想成了‘十小时’)。
「思える」是 「思われる」约音而来的,虽然本身形式上分别是可能和被动的形式,
但是这里是特殊用法,是表达一种婉转的看法,可以单独记忆。两者用法相同。
「思う」→「思われる」(wa+re=we=え)=「思える」

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日中级上册精讲【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。