首页 英语 口译/翻译 知识详情

基础翻译L6作业问题

网校学员白菜娴**在学习大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

杉田家的直司

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好
I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men.
参考翻译中有一句是“只要我们联合”,但是如果直译的话among men感觉体现不出这一层意思。这句话应该以怎样的逻辑去翻译呢?
这句话是英译中哦,也就是among men被翻译成了“只要我们联合”的意思~~~因为among men的意思是“在人民中”,也就是只要我们和人民站在一起,是一条战线,也就相当于我们和人民联合起来,所以处理成只要我们联合的意思了~~
祝学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

如何夯实基础英语翻译

英语翻译是许多学习者在英语学习过程中的一项重要技能。夯实基础英语翻译

2024年6月英语四级翻译预测:人口问题

2024年12月英语四级考试将在6月15日举行,大家准备的如何?今天为大家整6月15日举行,大家准备的如何?今天为大家整理了2024年6月英语四级翻译预测:人口问题,一起来看看吧。 2024年6月英语四级翻译预测:人口问题 当前,全社会对人口问题(is...

2024年6月英语六级翻译预测:人口问题

为了帮助同学们更好地备考2024年6月英语六级,@沪江英语四六级微信公众号结合近年翻译出题规律进行预测,建议各位考生先动笔写,后看参考答案。最后把翻译范文当做英语口语朗读材料,疯狂操练,直至脱口而出! 2024年6月英语六级翻译预测:人口问题 当前,全...

四级翻译小白6周速成攻略

6周,我们来讲讲四级翻译小白,如何在6自己前几周积累在本子上的笔记和错误认真复习并巩固记忆。这并不是无用功,而是对于之前1个月复习的总结。 综合来看,整个翻译的复习重点应该放在第1~4周,也就是现在,这样,临考前的才有足够的时间和精力,去做整套真题的训...

2025年6月CATTI翻译考试倒计时!这些注意事项一定要知道!

信上考场: 01 打印准考证 通常在考前一周左右开放打印,一定不要拖到最后一天,建议多6月21、22日是2025年度翻译打印几份备用。 02 熟悉考点路线 规划好交通方式,方便的话可提前踩点,避免考试当天找不到教室或迟到! 03 考试用品准备 文具:黑...

2024年6月英语六级翻译必备词

2024年6月英语六级考试将在6月15日举行,大家准备好了吗?今天为大家带来的是2024年6