首页 日语 目标N1 知识详情

你好我又来了,还是は和が

网校学员fir**在学习新版日语初级至高级【N4-N1名师签约全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语初级至高级【N4-N1名师签约全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

这里的「その母」「そのプロジェクト」都是新信息哈。

同学可能以前会觉得,第一次出现是新信息,以后出现的都是旧信息。

不过这只是一个表象,实际上,
新信息是指“说话人觉得听话人不知道,因此想要把这一对方不知道的信息传递给对方”,
旧信息是指“说话人觉得听话人已经知道了,所以没必要强调这一点,所以就把它放在主题上,仅仅是告诉对方我是在围绕它,也就是这个你已经知道的那个东西进行陈述而已,后边的陈述是你不知道的,是我想告诉你的东西”。

一般情况下第一次出现的时候对方都没听过,所以使用「が」表示,而此后说的时候对方就已经知道了,所以使用「は」表示。

不过这里是一个例外,也就是“重新认识”,虽然听话人知道,但我现在说的和你已经认识的那个完全不同,你是在对已经知道的东西进行重新认识。
也因此,它成了新信息。

我们来看下,
1)
这里在前边已经有了「母は」了,使用「は」表示它是说话人已经知道的旧信息。

也因此,后边如果再对它进行描述的时候,正常情况下这个「母」也是旧信息,应该使用「は」。

但这里同学会发现,「その母が」前后两部分是一个转折关系。
本来说“母亲年龄大,腿脚不好,不方便走”,听话人会对这个“母亲”有一个印象。
如果再针对这个“母亲”进行描述时,可以使用「母は」,没有任何问题。
比如如果说“母亲一直在床不起,去神社什么的根本不可能”,那肯定要用「母は」。

不过这里是“重新认识”,
说话人说的是“但就是这个母亲,她竟然每天都去参拜神社”。
说话人想说的是“对的,你没听错,就是刚才那个母亲,不是别的母亲,就是她,每天都去神社,是不是出乎你的意料?”。

因为这里专门针对「母」进行重新认识,重点强调的是「母」这一部分,也因此它是新信息。
作为新信息,当然要使用「が」。

2)
下边的也一样,前边那句话相当是:
私にはあるプロジェクトがあります。そのプロジェクトは絶対に失敗してはいけない。
虽然原文没这么说,但相当于这么说了,
先使用「が」告诉听话人有这么一个「プロジェクト」,然后使用「は」对听话人已经知道的这个信息进行描述。

也因此,正常人会觉得“哇,这么重要的一个项目,你肯定很重视吧,也因此肯定会成功吧”。

但事实上不是,它与听话人所想的完全相反。

所以这里说“那个项目却并不顺利”,
“对啊,就是那个项目啊,你没听错,你发什么呆,就是那个项目,它不顺利啊”。

这里是针对「プロジェクト」进行“重新认识”,重点强调「プロジェクト」,也因此它是新信息。
作为新信息,当然要使用「が」。

同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~

祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语初级至高级【N4-N1名师签约全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语基础语法中は和が的用法

因时,从句中的主语多用"が";相反,在含有原因状语从句的句子中,主句是焦点时,或用"が"或用"は",参考单句选用规律; (4) 含有引用文节的句子 在日语中所谓的引用文节,即有「と言う」「と思う」的表示引用的「と」为代表,「典型代表:~と(言った。)、...

日语基础は和が的用法

会在句尾加上表示推测的でしょう、ではないか等表达,委婉的`叙述自己的意见,避免承担责任!) (3)如果主语关联到句末就用「は」,而只关联紧随其后的一个动词就用「が」; E鳥が飛ぶ時には空気が動く。 F鳥は飛ぶ時に羽根をこんな風にする。 此处E句中,「鳥...

日语基础语法中は和が的用法

因时,从句中的主语多用"が";相反,在含有原因状语从句的句子中,主句是焦点时,或用"が"或用"は",参考单句选用规律; (4) 含有引用文节的句子 在日语中所谓的引用文节,即有「と言う」「と思う」的表示引用的「と」为代表,「典型代表:~と(言った。)、...

日语基础知识之は和が的使用方法

会在句尾加上表示推测的でしょう、ではないか等表达,委婉的`叙述自己的意见,避免承担责任!) (3)如果主语关联到句末就用「は」,而只关联紧随其后的一个动词就用「が」; E鳥が飛ぶ時には空気が動く。 F鳥は飛ぶ時に羽根をこんな風にする。 此处E句中,「鳥...

日语中「は」和「が」的用法区别

分为「他做的」。 3.「は」用于对比关系。 「が」用于排他/对象的表述。 例:英語は話せますが、ロシア語は話せません。翻译:会说英语,不会说俄语。(对比) 彼が社長です。翻译:他是社长。(排他) 肉が好きです。翻译:喜欢肉。(对象) 二、日语学习的技巧...

日语语法は和が的用法

和就是动词谓语句)。 像例句D,就是说话人自己主观认定的真理,认为“雨就是由水滴构成的”,到底是不是真的,这个责任是说话人自己承担的。判断句多是名词作谓语(~は~です),也有形容词或形容动词作谓语。(Point:所以日本人在日常会话时,都会在句尾加上表...