首页 英语 口译/翻译 知识详情

有鱼米之乡之称,为什么不用 be  named as  用的是be known as

网校学员ugy**在学习大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【10月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

杉田家的直司

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【10月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好
be named as非常刻意,有点中式
一般中文中的有....之称其实都是指某地因为某事而广为人知,比如有桂林山水甲天下之称,这个就是指桂林山水漂亮所以广为人知,而不是真的就是桂林名号就是山水天下第一
希望有所帮助

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【10月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。