首页 日语 实用会话 知识详情

老师可以解释波浪线处吗,谢谢

网校学员普通社**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话签约8月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话签约8月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

同学说的波浪线处是指「と出ていた」这部分吧。

为了明白这部分,助助从整个句子开始往下拆解一下。

「くじを買ったのだが、外れてしまった」这部分相信同学能理解,意思是“买了彩票,但结果却没中”。

前边是一个「から」,表示“因果关系”,
「~からくじを買ったのだ」这部分,也就是把「外れてしまった」拿掉,
它的意思就是“因为……,所以买了彩票”。

前边的整块是买彩票的原因。

所以「いた」是一个词哈,看同学用一条线把它划开了,所以这里提醒下。
占いで当たると出ていた

「出る」在这里是个变化动词,所以它的「ている」形式表示“变化结果的持续”,
这里和「から」以及后边的「~のだ」一起,指自己在「出る」这个动作的影响之下,做出了买彩票的行为。

「占いで」指“在占卜当中”,这个相信同学也能理解。

「当たる」と出る
这部分「と」是表示引用的,当出现引用的时候,同学可以像这样给引用的部分上个引号。
「当たる」这个词在这里就是“中彩”的意思。

最后就是「出る」这个词,它的基本义是一物体从里边到外边,这里引申为占卜结果的出现。

占いで当たると出ていた
所以这部分的意思就是“在占卜当中,出现了‘会中彩’的这个结果”。

同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~

祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话签约8月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

滨边美波“大变样”登日本热搜!日本网友:这么年轻就整这么大?

日剧女神与年下男演员交往两年官宣结婚!是谁磕的CP成真啦?

发热议。高杉则在TBS周日剧场《皇室家族》中饰演赢得有马纪念赛的骑手,其主演的电影《幻犬诳猫》也将于1月9日新年伊始上映,工作行程十分紧凑。正是这样一对主演级一线演员组成的重磅情侣,通过“不为人知的约会”悄然孕育了爱情。[/cn] [en]出会いは、2...

福原爱官宣再婚,并已怀孕!对象果然是他?

件事并不执着,觉得如果能以互相信赖的‘伙伴’形式继续交往下去就好。就在那个时候,A的家人对我们说‘不如结婚作为家人一起走下去’。于是我开始觉得,‘如果是和A的话,婚姻生活或许能顺利过下去’。”[/cn] [en]2025年初夏に入籍。その後、妊娠したこ...

惊喜暴击!久未露面的国民老婆,携冬日暖心问候突然空降

影响力颇高的爆料类网红发文,称星野源出轨的恶意谣言遭到扩散,导致星野本人和所属事务所不得不正面否认。届时新垣就曾在X的简介栏中写道:‘似乎没有风的地方起了浪,目前的传闻没有一件是事实。各位无须担心’安抚了粉丝的情绪。虽然她很少更新,但X的确也成了她在必...

这部日本动画真人化,从拒绝到接受,只需一个芦田爱菜!

如何诠释壬氏这个角色呢。[/cn] [en]「中国が舞台の実写映画といえば『キングダム』シリーズです。壮大な王宮のシーンに圧倒される人も多かったであろう場面は、中国・浙江省にある『象山影視城』という、巨大な映画村で撮影されました。[/en] [cn]“...

唐田英里佳:如果没有姐姐,我早就放弃活下去了。

你们一定要活得长长久久,我想和你们一起生活得更久一点。[/cn] [en]いつもずっとありがとう。[/en] [cn]一直以来,谢谢你们。[/cn] [en]これからもよろしくな!!![/en] [cn]今后也要多多关照!!![/cn] ※本文为沪江日...