je peux venir avec vous 课件里的解释是我能和你们一起去 但是去不是应该用aller吗? 不是应该说 je peux aller avec vous吗?
网校学员你爱吃**在学习新版法语零起点至A2中级(0-A2)【5月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
french_2311
同学你好,该知识点来自沪江网校《新版法语零起点至A2中级(0-A2)【5月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学好,法语中的aller和venir并不是完全对应中文的“去”和“来”的,在用法上是有细微的差异,比如邀请别人做某事,被邀请人用的就是venir,而中文翻译则是“去”。https://fr.hujiang.com/new/p365605/ 这里有详细的例句同学可以参照下哦。版权申明:知识和讨论来自课程:《新版法语零起点至A2中级(0-A2)【5月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
新版法语零起点至A2中级(0-A2)【5月班】
已有20人在本课程中发现了210个知识
已有175个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点