首页 英语 口译/翻译 知识详情

You shouldn't be that tired after a
windless night.
可以翻译成“一整夜都风平浪静,你不该那么累”么?会有添加了原本没有的意义的嫌疑么?

网校学员大郭1**在学习大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,助助先翻译一下吧~

是营业部的田中吧。请稍等。
1.承蒙您的照顾。
2.不好意思(寒暄语)
3.时间怎么样啊?

因为这里是表示寒暄的意思,选项的1和2是表示寒暄的句子,所以比较好用。
而3的话一般是具体问时间的时候用,用在这里不太合适。

如有疑问按追问按钮,祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。