首页 日语 口语1V1 知识详情

通じる、通ずる、通る、通す——四词在主要意思上好像没有太大区别,请问考试中除了考查自他性质外,还需要注意什么?

网校学员Ari**在学习沪江日语口语J1-J12【1V1现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J12【1V1现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

通じる、通ずる,这两个基本是一样的,不做区分;
现在一般是使用前者居多。

【通じる】
1领会;了解,理解;懂得。(気持ちや考えなどが伝わって理解される。)
  わたしの気持ちが通じた/(对方)领会了我的心情。
2通晓,精通;[慣れているので]熟悉。(ある物事について、深く知っている。)
  土地の事情に通じる/熟悉当地的情况。

【通す】他动词,可以视作自动词【通る】的使动,在表示“通过”的意思的时候,比较强调具体通过的过程。
同时,不仅可以表示通过的场所,也可以表示事物等的通过。
比如:「予算案を通す」(通过预算案)。

【通る】:自动词,通过,穿过,就是指直接的通过,横穿的意思。
例:家の前を通る经过家门前
    人ごみのなかを通る/穿过人群
    左側を通ってください/请靠左边走

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J12【1V1现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。