首页 日语 口语1V1 知识详情

また、これとは逆に、CM出演によって有名になる俳優や、CMに使われたの「が」きっかけ「で」ヒットする歌も少なくない

可不可以换成また、これとは逆に、CM出演によって有名になる俳優や、CMに使われたの「を」きっかけ「にして」、ヒットする歌も少なくない。 如果不可以替换的话为什么呢

网校学员橘奏希**在学习沪江日语口语J1-J12【1V1全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J12【1V1全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

をきっかけにして、がきっかけで 其实表达的意思是基本相同的,
有时可以替换:
入院したのがきっかけで、スポーツクラブに入って、毎週トレーニングすることにした。/以一次住院为契机,从那以后,我便进了体育俱乐部,每周在那儿锻炼身体。
入院したのをきっかけにして、スポーツクラブに入って、毎週トレーニングすることにした。/以一次住院为契机,从那以后,我便进了体育俱乐部,每周在那儿锻炼身体。

不过 をきっかけにして 说到底还是侧重人为的因素,带有人为以此为契机的感觉。
所以如果是单纯描述客观事物的话,往往不这么用。
这里是客观描述“歌曲”这个事物本身在某个契机、机会下受欢迎,没有明确描述是谁以此为契机,
所以尽管可以替换,但是还是 がきっかけで 更加自然。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J12【1V1全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。