首页 日语 新编日语 知识详情

とてもおもしろいクイズですね。あててみてごらん。
这句话中老师说てごらん相当于てみる。可是てごらん前面已经有てみる了。为什么要说两个不一样的?

网校学员win**在学习新版日语零基础至高级【0-N1名师全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

希世恒言

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1名师全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好呀ヾ(✿゚▽゚)ノ

てごらん,是 てごらんなさい 的省略说法。
也是 てみる(見る)=>てみなさい 的更加礼貌一些的说法。“(请)试试看”的意思。
它比てみる的意思还要多一些轻微的命令性
这里确实看起来是偏向语法有点重复,但因为口语当中经常使用,已经相当于一种习惯了。

以上回答供参考,希望能帮到同学
如有疑问可在追问中提出,祝同学学习愉快!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1名师全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。