首页 日语 新编日语 知识详情

私は日本人の友達( )中国語を教えます。不能用と吗?就是我和我的日本朋友一起教中文这样翻译。

网校学员NIN**在学习新版日语零基础至高级【0-N1签约名师开学季特价班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师开学季特价班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

【と】和【に】在表示动作对象时是有区别的~

【と】  
共同完成動作的対象     ★中国語:和××一起… ◆例:皆さんと同じ職場で働いている。                    
也就是说,用【と】时,更强调【共同动作】,双方都有参与

【に】
表示动作的对象
「先生は学生に(对象)日本语を教えます。」
“老师教学生日语。”
也就是说,用【に】一般都是单方面的动作。
教える这个词就是单方面的动作

同学那样填空也是OK的,只是助助认为不是最佳答案哈

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师开学季特价班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。