首页 日语 新编日语 知识详情

彼とだけ話します。只和他说话。
彼だけと話します。だけ放在彼的后面是否可以?
二人だけで行きます。这里为什么放在de的前面,上一句放在to的后面

网校学员WEI**在学习新版0-N1签约3年随心畅学【老学员升级班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版0-N1签约3年随心畅学【老学员升级班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,这两句话都是可以的哦。
【だけ】的位置很灵活,想修饰谁直接放在谁的后面就可以了。
【彼とだけ】是强调【彼と】,【彼だけ】是强调【彼】,其实区别并不是很大啦~

虽然「だけ」与格助词的位置是比较灵活的,但是,有几个情况需要注意下:

1)「だけ」与「が」「を」搭配时可以省略。如若不省略,那「が」「を」要在「だけ」的后面。
例:冷蔵庫にビールだけ(が)あります。
昨日のパーティーは彼だけ(が)来ませんでした。
朝ご飯はパンだけ(を)食べました。
デパートで鉛筆だけ(を)買いました。

2)其他的格助词「に」「で」「へ」「から」等,放在「だけ」的前后都可以,意思一样。
例:このことはあなただけに話します。
このことはあなたにだけ話します。

私はそのスーパーだけで買い物します。
私はそのスーパーでだけ買い物します。

如有疑问随时追问,祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版0-N1签约3年随心畅学【老学员升级班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。