そろそろ結婚しようと思います
网校学员aoi**在学习新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
满崽崽
同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
日语知识辨析:「もうすぐ」与「そろそろ」
坐着等。 「もうすぐ」的「もう」表示强调,「もうすぐ」比「すぐ」在时间上距离现在更近。同样,我们也可以在「そろそろ」的前面加上表示强调的「もう」,说成「もうそろそろ」。由此,我们可以认为「もうすぐ」比「そろそろ」在时间上距离现在更近。 ⑤もうすぐ家に着...
「もうすぐ」与「そろそろ」异同:「もうすぐ帰ろうよ」这句话对吗?
要到某一时期·状态的样子”,不如说是“已经到うすぐ」与「そろそろ」译成中文,意思大致相同,都表示“快要,即将”。但具体使用时,还是有异同。 相同点:表示不久的将来(「近い将来」を表す) そろそ时间了”的意思。「もうすぐ/すぐ」没有这层意思,所以这个用法...
解析そう的用法
体形后面加上「そうです」,表示说话者听说的情况或他人的说法。例如: -「来週から学校が休みだそうです。」(中文对照:听说从下个星期开始学校放假。) -「彼の誕生日パーティーは大成功だったそうです。」(中文对照:听说他的生日派对很成功。) 表示引用: 在...
~そうだ的用法介绍
そう
よろしくどうぞ反过来念也有大学问
句话的本质是“拜托”,只不过程度有一些变化。[/cn] [en]だが、「よろしくどうぞ」の本体は「どうぞ」である。「よろしく」は「どうぞ」に掛かっている。「どうぞ」は単体で使用可能であり、既に明示された「ある状態や行為」の実現を促している。「どうぞ」が...
「だろうか」と「のだろうか」の違い
わからない」“不知道能不能毕业”。而使用「のだろうか」的句子表达出了一种语感,即担心儿子的将来(「息子の将来を案じているようなニュアンス」)。 如果担心、不安的语感变强,则使用「のだろうか」更加合适。 例:息子はこの前も単位を落とした。就職は決まっ...
新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】
已有203人在本课程中发现了3216个知识
已有3040个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点