The reason is that it depends as much on who behind the counter as the coffee in the cup.其中as much是什么用法呢,整句怎么翻译呢?

网校学员cis**在学习BEC商务英语初、中、高级连读【开学季特惠签约班】时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

urfreak

同学你好,该知识点来自沪江网校《BEC商务英语初、中、高级连读【开学季特惠签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
as much...as...的意思为“同样地,和...一样多 ”,例如:
The boredom is caused as much by people's unsatisfying home lives as by lack of work.
不幸福的家庭生活和失业都会导致心生倦怠。
I'm as much in the dark as you.
我和你一样毫不知情。
因此这句话的意思为:原因就在于这取决于柜台后的人,同样取决于被子里的咖啡。
祝学习愉快!

网校学员

cis**

后面的as the coffee...是时省略了on吗

版权申明:知识和讨论来自课程:《BEC商务英语初、中、高级连读【开学季特惠签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。