首页 日语 目标N1 知识详情

ウォーキングは高血圧を予防・治療するのに一番良い方法です。
如何理解这句的の に呀?

网校学员小仓3**在学习新版初级至高级【N4-N1名师签约7月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版初级至高级【N4-N1名师签约7月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

「のに」一般都是表示逆接的,不过这里的「のに」表示的是“目的”,可以译为“为了”,和「~のために」的意思相近。
这句话可以译为“行走是预防、治疗高血压最好的方法”。

不过它在表示目的的时候使用场合没有「~のために」那么广泛,它一般表示的是“为了做……需要……”,比如:
本を読むのに眼鏡が要る/看书需要眼镜

其它的表示“目的”的场合一般都会使用「ために」「ように」。

同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~

祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版初级至高级【N4-N1名师签约7月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。