首页 日语 基础入门 知识详情

如果在对话中用错了それ和あれ,那么会被人误解的吧?如果这个时候,应该如何解释其实是それ呢?

网校学员小米墨**在学习新版日语初级入门【体验班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语初级入门【体验班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

それ 是较近的地方,あれ 是指更远一些的地方。
如果物品比较明显,那么即使用错了一般也不会造成误解。
如果所指的物品不明显,用错了,就可以更加明确的说这个物品在什么地方,
比如所指的书在笔的旁边,就可以说:ペンのそばの本です。是笔旁边的书。
就不需要去纠正解释それ了。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语初级入门【体验班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。