首页 日语 新编日语 知识详情

手はけがをしませんでしたか中けが是什么

网校学员张旭东**在学习新版日语零基础至高级【0-N1签约名师2月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

蔚蓝天空123666

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师2月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学您好
日文汉字“怪我”, 意思是: 伤,受伤,负伤 ; 过错,过失;伤害
词汇详解:
词语: 怪我
日文假名: けが
罗马音: kega
名词
1, 伤,受伤,负伤。
例句:
怪我の程度がひどい。
翻译: 伤势严重。
足をすべらせて怪我をする。
翻译: 失足滑倒受了伤。。
2, 过错,过失。
例句:
相场で大怪我をした。
翻译: 搞投机买卖亏了一大笔钱。

这里是表示“受伤”的意思。

以上,请参考。
有不懂的欢迎再追问!
希望对同学有帮助~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师2月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

てならない/てたまらない/てしかたがない/てしょうがない的区別

运动会,吵死了。 主要区别: ~てならない:  也是书面用语,略显古朴的说法。……得不得了,……不由得 ~てたまらない: 用于表达第一人称的感情,感觉和欲望所达到的利害程度。主要用于以下场合:             1、表示滑稽或有趣的样态     ...

日语中如何表达“给别人添麻烦”的意思

日语中向对方道歉时常说“ご迷惑をお掛けして…(给您添麻烦了)”“お手間を取らせてしまい…(耽搁您了)”,与之同样常用的还有“お手数をお掛けして申し訳ありません(给您添麻烦实在抱歉)”的说法。它们在使用上有什么不同呢? 「お手数をお掛けして申し訳ありませ...

ありがとう「ございます」和 「ました」 有什么区别?

来了”的意思。 [/en] [en]お客様との関係をそこで終わらせないために、「ありがとうございます、またお越しくださいませ」と、次に縁を繋げる言い方をすると良いようですよ。[/en] [cn]为了不让和顾客的关系就此结束,可以用“ありがとうございます...

日语语法辨析:「だけ」「ばかり」「しか」

一和特殊的限定,语气上更为强烈。 然而某些情况下,两者同时使用,更加突出其单一性。 例:あの人は自分のことだけしか考えないよ。/那人只关心自己的事情(其他什么都け」、「ばかり」和「しか不管)。 ❸「しか」有一种遗憾的意味。 例:5本しか借りません。 表...

日语中たんです的用法你知道多少

有过类似的经历),这里的“たんです”就表达了说话者的内心感受和经验。 语气变化 根据语境的不同,“たんです”所表达的语气也会有所变化。在解释原因或理由时,它通常带有一定的客观性和中立性;而在表达内心感受或判断时,则可能带有一定的主观性和情感色彩。此外,...

でんぱ組.inc《あした地球がこなごなになっても》MV

した地球がこなごなになっても」は、でん