首页 日语 实用会话 知识详情

どうか  どうぞ  还有一个差不多的   有什么区别?翻译成中文是啥?举些例子,谢谢老师

网校学员小螃蟹**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话4月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

kouei99

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话4月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

还有一个应该是【どうも】吧?

どうも 是“很,实在”“怎么也”“似乎,好象”的意思。单独说的时候可以表示“谢谢;对不起”。以及熟人之间轻松的寒暄。
如:
どうも困った/真不好办。
どうもありがとう/实在感谢。
どうもご苦労さま/太辛苦了。
明日はどうも雨らしい/明天似乎要下雨。

========================================
どうか
1. 请;表示向别人恳求。(ものを頼む気持ちを表す)。
どうかよろしくお願いします。 请多关照。
どうか気を落とさないでください。 您千万不要泄气。
2. 务请,总算,设法;表示期待实现某种状态或某事情的心情。(なんとかして。どうにか。状態・事柄の実現を期待する気持ちを表す〕。
どうかしてください。 请想想办法吧。
3. 不正常;怎么了,不对头;表示怀疑,纳闷的心情。〔おかしい。いぶかしく思う気持ちを表す〕。
4. 是……还是……。(どうであるか)。
これでいいかどうか、ご返事ください。 这样行不行,请给我回信。

========================================
どうぞ 是“请”的意思。
如:
どうぞこちらへ/请往这边。
どうぞおかけください/请坐。
どうぞよろしく/请多关照。
お茶をどうぞ/请喝茶。

以上供参考,如有疑问,请在追问中提出,祝学习愉快 (ღˇ◡ˇღ)

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话4月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。