助助,请问一下,dedicate oneself to...和devote oneself to...有什么本质区别?求回答,谢谢。

网校学员广西师**在学习美国生活文化ABC【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

撒哈拉的油菜花

同学你好,该知识点来自沪江网校《美国生活文化ABC【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好哦~
dedicate 正式用词,指某人对高尚的事业坚定的决心和信念,并为其奉献一切,乃至生命。
devote 普通用词,指决心把全部身心、精力、时间等献给某一目标、人或事业,并不十分强调对理想的奉献,而更多地强调出于热心,爱好而奉献。
两者只是意义侧重不同,常可替换。
dedicate /devote…… to…… 。to 为介词,常接sth. 或doing sth.。

She dedicated /devoted all her life to the welfare of women and children.
她把一生都献给了妇女和儿童福利的事业。

He started to study ecology and decided to devote /dedicated his whole life to the science.
他开始研究生态学,并决心把整个生命奉献给这门科学。
祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《美国生活文化ABC【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。