这个例句最后翻译成“没有胜利就没有大英帝国,没有胜利就没有大英帝国所象征的一切”。但是原文中没有任何词汇和“胜利”有关,这是联系上下文翻译的么?还是单独一句也能翻译成这样?
网校学员大郭1**在学习大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
杉田家的直司
同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学好版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【随到随学班】
已有19人在本课程中发现了195个知识
已有162个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点