首页 日语 目标N2 知识详情

为什么是きっかけで   这一课只讲了きっかけにして

网校学员木木o**在学习新版2020年7月N4-N2【签约名师升级班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小闲助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2020年7月N4-N2【签约名师升级班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
这两个语法意义上大体相同,语气略有区别。
がきっかけで,语气更加客观一些,比较客观性的描述“什么事情成为了契机”。
異文化に触れたのがきっかけで、この仕事を始めた。
以接触到异文化为契机,开始了这份工作。

をきっかけにして,则是~を~にする 的表达形式,表示“把....当成了契机”的语感。
海外旅行をきっかけにして、英語の勉強を始めた。
(我)以出国旅行为契机开始学英文。

其实一般可以替换使用,语气略有差别。

希望以上解答可以帮到同学,如果对助助在本题中的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学在网校学习愉快(′~`●)

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2020年7月N4-N2【签约名师升级班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

乃木坂46《きっかけ》音乐欣赏

含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 在线地址: Yknn きっかけ 作詞:秋元康 作曲:杉山勝彦 交

如何选择日语一对一课程

一对一的课事情可以暂停,对于上班族的我来讲是一个加分项,并且课程承诺衔接到能力考试为止。每天有上课老师24小时一对一解答其余问题,性价比对比其他算比较高。 5 沪江日语 沪江是老牌的日语机构。做日语也是十几年了。主要是以录播课为主,现在也慢慢开展直播课...

46岁堂本光一宣布结婚!与女演员秘恋十二年终于修成正果

一(46)が28日、結婚を発表した。STARTO ENTERTAINMENTは、お相手を「一

日媒曝中岛裕翔与新木优子热恋!已开启半同居生活,婚讯也不远了?

强调婚姻需要合适的伴侣。[/cn] [en]「実際に、結婚に関しては中島さんとじっくり話し、“そろそろ……”という気持ちを確かめあっているといいます。同じマンションに引っ越したのも今年の夏前だといいますし、ふたりの距離が結婚に向けて加速しているのは間違...

滨边美波“大变样”登日本热搜!日本网友:这么年轻就整这么大?

し、顔が別人のように変わっているとして、ネット上で物議を醸して

这部日本动画真人化,从拒绝到接受,只需一个芦田爱菜!

で実写化されることが『文春オンライン』で