首页 日语 新编日语 知识详情

~をきっかけとなって 和 ~をきっかけにして 区别是什么?

网校学员歡酱l**在学习新版日语零基础至高级【0-N1名师周年庆专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1名师周年庆专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

没有前一种说法,只能说:がきっかけとなって。
がきっかけとなって 表示“....成为契机”
をきっかけにして  则表示“把....作为契机”
其实实际使用上没有明显差别。
姉は大学入学をきっかけにして、自炊を始めた。以前は食事なんか全然できなかった。姐姐以上大学为契机,开始自己做饭了,在此以前,像做饭这类的事情她是什么也不会。
父は定年退職がきっかけとなって、本格的にボランティア活動に参加するようになった。爸爸以退休为契机,正式参加志愿者活动。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1名师周年庆专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日乐:どうして君を好きになってしまったんだろう-东方神起-01

舒缓的抒情歌曲《为什么会喜欢上你呢?》表现了对喜爱的人苦闷的心情而得到了众人的好评。这首歌的MV中给人以清纯的形象的日本女演员藤井美菜担任了MV的主人公。 请将下面空格中的内容补充完整(不需要全文听写哦): どうして君を好きになってしまったんだろう ?...

日乐:どうして君を好きになってしまったんだろう-东方神起-02

舒缓的抒情歌曲《为什么会喜欢上你呢?》表现了对喜爱的人苦闷的心情而得什么到了众人的好评。这首歌的MV中给人以清纯的形象的日本女演员藤井美菜担任了MV的主人公。 请将下面空格中的内容补充完整(不需要全文听写哦): もうどうして君を好きになってしまったんだ...

新歌MV赏析:高橋優-夜明けを待っている

に発売した7曲入り名盤「僕らの平成ロックンロール」に目的单曲专辑《我们的平成摇滚》后的第二弹作品![/cn] 单曲封面 高橋優 New Single「僕らの平成ロックンロール②」 收录曲 1.ボーリング 2.夜明けを待っている 3.今、君に会いにいく ...

你知道わりに、かわりに、にかわって的区别吗?

对立的关系。 (三) 日本料理はおいしい(  )、高いです。 A、わりに   B、かわりに   C、にかわって   D、わりと 正解:B 翻译:日本料理虽然好吃,但是很贵。 解说:此句与用法3相同,表示前句与后句为等价的关系。C:「に代わって」前面只能...

日语用法辨析:とあって、にあって、あっての

看看「あっての」这个表达方式。它强调某个前提或条件的重要性,可以理解为「有了...才...」或「因为有了...所以...」。在接续上,あっての的前后,都需要接名词。 あっての,这个语法分析起来相对比较简单,ある翻译为:“有……”,て表示原因“因为……”...

日语语法辨析与学习:「とあって」「にあって」「あっての 」

译为“在”。 ある,它在表示存在句中,也有一个用法,就是来表示“存在”,最后这个て,日语中有一个用法时表示动作先后顺序的,所以在这里不翻译,只表示后续还有别的动作。 因此,这个语法按照土语翻译的话,就是存在于某种事情,状况上。 比如:その非常時にあって...