首页 日语 实用会话 知识详情

ということだ。とのことだ。と言っていた。这几个表示转述的语法在任何时候都能互换吗?

网校学员范婷1**在学习新版日语零基础至高级0-N1全能会话|随到随学班时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级0-N1全能会话|随到随学班》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

~という/ということだ/とのことだ 表示传闻 ,传达,以换言的方式说明自己的理解,强调句子主题的具体性质

~ということだ/とのことだ可以用在会话中。
(~という)多用于书面语。“听说……”、”“据说……”。
例子:
1、その美人の先生が近々结婚なさるということです。残念!/听说那位美女教师最近要结婚了。太可惜啦!
2、友たちの话では、日本の物価が大変高いとのことですが、本当ですか。/据朋友说,日本的物价非常高,是真的吗?

「って」相当于「という」,表示引用、解说内容。
この花はくちなしって名前だ。这花名字叫栀子花。
花子さんは行けないって 花子说她不能去。

言っていた是言う的ている(表示持续)-过去式:言っていた
表示过去说完后对后来残留有影响。
比如:理由はもう言っていました。理由已经说过了

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级0-N1全能会话|随到随学班》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。