バスケットボールの漫画を読んだのがきっかけだったのかなあ
网校学员不饿不**在学习中级日语【标日中级上册精讲随到随学班】时提出了此问题。
本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。
版权申明:知识和讨论来自课程:《中级日语【标日中级上册精讲随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
クマムシ《あったかいんだからぁ♪》MV
あったかいんだからぁ♪」は、日本のお笑いコンビ·クマムシのデビューシングル
日语知识语法学习:だけあって/だけある/だけのことはある
徒たちに人気だ。 山田老师不愧是有着十年的教学经验,擅长教学,很受学生欢迎。 用法二 含义:”正因为…更加…” 例句: ①山を登るのに苦労しただけに、頂上で見た風景は最高だった。 正因为登山过程很辛苦,爬到山顶看到的风景才格外美丽。 ②こちらは壊れやす...
「だろうか」と「のだろうか」の違い
わからない」“不知道能不能毕业”。而使用「のだろうか」的句子表达出了一种语感,即担心儿子的将来(「息子の将来を案じているようなニュアンス」)。 如果担心、不安的语感变强,则使用「のだろうか」更加合适。 例:息子はこの前も単位を落とした。就職は決まっ...
日语用法辨析:とあって、にあって、あっての
看看「あっての」这个表达方式。它强调某个前提或条件的重要性,可以理解为「有了...才...」或「因为有了...所以...」。在接续上,あっての的前后,都需要接名词。 あっての,这个语法分析起来相对比较简单,ある翻译为:“有……”,て表示原因“因为……”...
日语语法辨析与学习:「とあって」「にあって」「あっての 」
译为“在”。 ある,它在表示存在句中,也有一个用法,就是来表示“存在”,最后这个て,日语中有一个用法时表示动作先后顺序的,所以在这里不翻译,只表示后续还有别的动作。 因此,这个语法按照土语翻译的话,就是存在于某种事情,状况上。 比如:その非常時にあって...
日语~いかんで与~いかんだ讲解
)われわれの考え方いかんで、善と悪が分かれる 根据不同的思考方式,善恶的标准也会变化。 (3)先方に納得してもらえるかどうかは、結局解釈の仕方いかんだ。 能否得到对方客户的谅解,最终取决于解释说明的方法。 二、~いかんだ [体言]+いかんだ/取决于~;...
中级日语【标日中级上册精讲随到随学班】
已有126人在本课程中发现了1111个知识
已有1106个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点