首页 日语 商务日语 知识详情

關於說明自己什麼時候出身的,使用【昭和平成】的說法,會比西元年更容易理解嗎?

例.1992年(平成4年)  27歳です。

网校学员uIN**在学习商务日语会话【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《商务日语会话【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

其实一样的,现在日本使用西历的也很多,只要说西历就一定能理解
和历的话,使用的也挺多

两者都可以使用,但是我们作为外国人,助助比较建议使用西历

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《商务日语会话【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。