首页 日语 基础入门 知识详情

汉字与假名不是同时存在的吗?为什么像“愛”又可以直接在句子中代替“ぁぃ”呢?还是说假名也可以表示汉字

网校学员程潜在**在学习新版轻松掌握五十音【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版轻松掌握五十音【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

汉字也是中国传入日本的,在日语单词中,有些具有汉字写法,
这个时候有汉字就尽量表达汉字即可,所以在句子中使用  愛  来表示即可。
当然,单纯用假名 あい 也可以,意义是相同的,但是习惯上要尽量写汉字。
比如:赤い,会う 这样表达即可。不是说假名表示汉字,而是说汉字的读法是以假名来读。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版轻松掌握五十音【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。