同学你好,该知识点来自沪江网校《西班牙语零起点0-B2高级直达【新年特惠班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
La locomotora echa humo. (火车头冒出烟。) locomotora( f.机车;火车头)
Ten paciencia. (请你耐心点。)
Tengo miedo. (我害怕。)
dejar paso(通行许可)[部分的]
cerrar el paso(关闭通行)[全部的]
Asia es un continente inmenso . (亚洲是一个好大的大陆。)
continente (m.容器;风采;大陆)/ inmenso (adj.无数的;无边无际的;极好的)
No conozco Asturias*. (我不了解阿斯图里亚斯地方。)*阿斯图里亚斯(西班牙)
Fumar es malo (吸烟有害。)
Quiero conocerlo (我想认识他。)
Las vimos venir. (我们见过她们过来。)
注: 虽指“部分”或抽象名词,但其带有修饰词,则可带<un,una>不定冠词。
如: Nos dieron un buen vino. (他们以好酒招待我们了。)
dieron 是dar的陈,简过,三复数。
Tiene una voluntad de hierro. (他具有钢铁般的意志。)
voluntad(f.意志;意志力;心愿;好感;毅力)
○2 在描述主语特征、身份的名词[具有形容词性质]前不加冠词
如: No tiene coche。(他没有轿车)
María trae gafas. (玛丽亚戴眼镜)
Juan es médico (胡安是医生。)[说明职业]
Juan es un médico. (胡安是一个医生。)[表示个体、区别]
Yo soy chino. (我是中国人。)[说明国籍]
Yo soy un chino. (我是一个中国人。)[表示个体、区别]
注 : 以其它语词来修饰此名词场合,需加冠词。
如: Tiene un coche de lujo. (他有一辆豪华轿车。)
Es un célebre obrero petrolero. (他是一个著名的石油工人。)
但,以常用的形容词来修饰此名词场合,则不加冠词。
如: Es buen estudiante. (他是好学生。)
○3 在谚语、书名、广告、招牌等名词前一般不用冠词。
如: Agua pasad no mueve molino. (流出去的水不能推磨。)
mueve是mover(vt.移动;推进;促使;激起;诱使;致使)的陈现,三人单数[-o -ue变化]。
molino(m.磨;碾磨机;粉碎机;磨坊)
Más vale pájaro en mano que buitre volado.(手中的小鸟比空中飞翔[无法抓住的]大秃鹫强。)
pájaro(m.鸟;狡黠的人) buitre(m.秃鹫)
volado是volar(vi.飞;飞行;飞奔;飞逝;vt.炸毁)的现在分词。
Ojos que no ven, corazón que no siente. (眼看不见,心无感觉。)
Casa con dos puertas, mala es de guardar. (门两处的房子很难看守。)
guardar=guarda(f. m.看守人;保管人;f.看管)
Palabra y piedra suelta no tienen vuelta*. (一言既出,駟马难追。)
*[f.词;单词;说话能力;语言;诺言]
*[f.石;石块;结石;雹子] f.松开;放开;自由;无拘无束]
*[f.转动;旋转;返回;归还;反面;弯;弯处;次;回;找头;袖口花边]
Hombre prevenido vale por dos. (预先有准备的人一个顶俩。) prevenido [adj.准备好的;谨慎的]
Consulta de diez a cinco. (门诊时间为自十时至五点。)
Consulta是consultar(vt.商讨;请教;门诊)的陈现,三人称单数。
Guerra y Paz(战争与和平)
Sangre y arena(血与砂子)
Gramática española (西班牙语语法)
Universidad de Santa Cruz de Bolivia (玻利维亚圣克鲁斯大学。)
○4用动词“ser”表示 “国籍、职业、身份、宗教”时,可省略冠词。
《 ser 》后+ 补语 “泛指”名词
如: Yo soy chino. (我是中国人。)
Soy panameno. (我是巴拿马人。)
El es abogado. (他是律师。)
Mi hermano es médico. (我的兄弟是医生。)
María es odontóloga. (马里亚是牙科医生。)
Ella es estudiante. (她是学生。)
Soy católico[/budista]. (我是天主教徒。) católico(adj.普遍的;一般的;天主教的;真的;m.f.天主教徒)
Es profesor de lenguas extranjeras. (他是外国语老师。)
注: 当以修饰词限定“身份”名词,则需带冠词。
如: Juan es un italiano rubio. (胡安是一位金发的意大利人。)
Es un médico muy bueno. (他是非常好的医生。)
Es una muchacha habladora . (她是个话多的少女。) habladora [adj.话多的(人)]
注意比较如下句子:
Es ladrón.(他是小偷。)[身份]
Es un ladrón(他是小偷一般。)[泛指]
Es el ladrón(他就是那个小偷。)[特指]
○5 在动词“ser”后 + 表示《是---星期和季节》名词前; 不用冠词
及月份名词前省略冠词。
如: Hoy es sábado. (今天是星期六。)
Ahora es verano. (现在是厦天。)
Ayer fue lunes.(昨天曾是星期一。)
但,在“ser”后,+ 表示《在星期和季节进行了---》名词前; 则用冠词
如: La boda fue(tuvo lugar) el domingo. (婚礼曾在星期天举行过。)
La reunión fue el jueves pasado. (上星期四有过集会。)
Agosto es un mes caluroso. (八月是炎热的月份。) caluroso (adj.炎热的;热情的)
En enero me voy al extranjero. (一月份将去国外。)
○6 在用作地点景况补语“casa”前不加冠词。
如: Vámonos a casa. (我们回家去吧。)
Voy a casa. (我回家。)
No le encontré en casa. (我没有在他家里碰到他。)
○7在动词 leer(读) 后 + 直接补语名词前
如: Yo estudio inglés. (我学习英语。)
Habla inglés. (他会说英语。)
Estudiamos matemáticas. (我们在学习数学。)
Esdutia(aprende) química. (他在学习化学。)
Sabe(/Habla/Lee) Ud. español ? (您会[/会说/会读])西班牙语吗?
Sabe escribir(/leer/hablar) francés. (他会写[/会读/会说])法语。
Los muchachos hablan español y francés. (男孩子们会说西班牙语和法语。)
Ud.habla muy bien el español. (您西班牙语说的很好。)
○8 与前置词“de,en,con”连用的材料名称前或构成形容名词句场合不用冠词。
tres tazas de porcelana(三只瓷杯)
un vaso de agua(一杯水)
mesa de madera(木制桌子)
hombre de negocios(事业家)
hombre de ciencia(科学者)
molino de viento(风车)
banco de intercambio(交换银行)
buque de vapor(汽船)
un traje de lana(毛衣)
abrir la puerta con llave. (以钥匙开门)
la clase de español (西班牙语课程)
café con leche(咖啡加牛奶)
○9 “cien,mil,medio,cierto(adj.什么样的;直的;某个)”前不能加“un或una”。
如: cien personas (100个人) mil dólares (1000美元) media docena (半打) cierta mujer (某女人)
Mi amigo,médico de Nueva
○10 在与“!qué!,con,sin,de,por,desde,cuando,aunque,tal,otro”连用名词前,
原则上不用“un,una”。
如:Hay alguien sin libro? (有谁没有书的?)
Sirvió de guía. (他当过向导。)
Me tomaron por actor. (他们误认为把我当做演员了。)
tomaron 是tomar(vt.拿;取;接受;攻克;吃;喝;乘坐;雇用;租赁;采取;彩;取得;做出;作;享用;拍摄;记录;测量;感到;感受;走;vr.生锈;自行决定)的陈简过,三复数。
Lo recuerdo desde niño. (我从小记住那个了。)
Lo aprendí cuando niño. (我从小学过那个了。)
Aunque niño,él sabe más que yo. (其虽小,但比我知道的多。)
Él nunca haría tal cosa. (他将绝不会干那种事。)
Ahora tenemos que buscar otro. (现在我们必须再找别的。)
○11在“no es sino,no se más”之后省略冠词。
如: No es (otra cosa) sino excusa pqra llegar tarde. (那只不过是为来晚辩解而已。)
excusa(f.解释;歉意;托辞)
No es más que motivo de disturbios. (那只不过是骚动动机而已)
motivo(adj.能动的;m.动机;理由主题;[音]主旋律) disturbios(m.骚动)
○12当以“Hay, tener, buscar”动词来只表示《存在与否》时,则省略冠词。
如: Hay médico aquí ? (在这里有医生吗?)
Médico, tengo fiebre ? (医生,我有热吗?)
Tiene ustes dinero? (您身上带点钱了吗?)
No tengo reloj. (我没带表。)
但,带有修饰语或限定为《一个》时,则用冠词。
如: Hay un médico muy bueno. (有很高明的医生。)
Tiene una fiebre muy alta. (他发高烧[他带有很高的热]。)
○13 在量词后面的名词前也不用冠词。
如: un kilo de patatas (一公斤土豆)
una docena de huevos (一打鸡蛋)
un pedazo de pan (一块面包)
○14在用作地点景况补语“casa”前不加冠词。
如: Vámonos a casa. (我们回家去吧。)
Voy a casa. (我回家。)
No le encontré en casa. (我没有在他家里碰到他。)
○15 动词 qudar[vi.留下;处于(某种状况);商定;结果;位于;剩下],
sobrar[vt.超过;胜过;vi.多余;过多;vr.抢先], 表示泛指种族或种类 则省略冠词。
faltar[vi.没有;缺少;犯错误;失礼;失敬;缺席], apetecer[vt.渴望;希望]
如: Sobran chicas y faltan chicos. (女孩多而男孩少。)
Todavía quedan yogures.(还是酸牛奶多。) Todavía (adv.还;仍然;更加), yogures (m.酸牛奶) Me apetece pescado。 (我得意于。)
和类似动词一起使用的主语不能省略冠词
但与 动词 gustar[vt.尝;品尝;乐意;尝试;vi.使喜欢],
encantar[vt.施魔法;迷住], fastidiar[vt.使厌烦;使恼火;伤害],
molestar[vt.麻烦;打扰;使讨厌;妨碍;vr.费力;费事;不高兴]
如: Me molesta el ruido. (噪音使我厌烦。) ruido (m.声音;噪声;嘈杂声;争吵)
No me gusto el dulce. (我不喜欢糖。)
Les encanta el cine. (他们喜欢[迷住]电影。)
○16在《对话时尊称前,称呼或人名前》省略冠词。
如: Buenos días, profesor[/doctor/general]. (教授[/m.f.博士;医生;学者/ adj.总会长],早安。)
Señor[/señora/señorita] Juan, ñ Cómo está Ud.? (胡安先生,您好?)
Profesor Juan está equivocado ! (胡安教授,您弄错啊!) equivocar(vt.vr.搞错;弄错) Hola ! Señor Juan. (喂,胡安先生。)
Juan es alto (胡安是高个子。)
Señor Juan, venga aquí. (胡安先生,请这里来!)
Veo a Juan. (我在看着胡安。)
○17 并列出现的名词前可省略冠词。
如: Caminó por caminos y barrancos. (他走过了路和峡谷。) barrancos [ m.峡谷;悬崖;困难] Caminó是caminar[vi.行走;行进;(河流)流淌;(天体)运行]的陈简过去,三人称单数
Recorren aldeas, villas y ciudades. (他们走遍村庄、城镇和城市。)
Se pudieron en camino padre e hijo. (父子俩上路了。)
pudieron 是poder(vt.能够;可以)的陈述,简过,三复数。