请问老师,言わぬが花这句话,言わぬ该怎么理解,它可以被视为名词嘛?以及这句话表示的是少说为妙,少说不惹事,还是说此处无声胜有声,无声的内涵要比有声更复杂更多呢?

网校学员月琉璃**在学习新版标日初级下册【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日初级下册【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

“言わぬが花”其实是一个固定的谚语,即“沉默是金”。
「ぬ」是文言中的否定助动词,其意义相当于现代日语中的「ない」。
「言わ」是「言う」的未然形;
「言わぬ」就相当于是「言わない」了→ “不说”,也就是“沉默”。
例句:
これから先は言わぬが花だ。/这以后还是不说为妙。

“言わぬ”本身不能看做名词的词性,这里因为是固定谚语,所以语法上稍微有点和现代日语不太一样哦。
同学记住它的固定表达即可哦。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日初级下册【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。