首页 日语 口语1V1 知识详情

ただし しかし でも 的区别

网校学员a82**在学习沪江日语口语J1-J9【1V1新版现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

kouei99

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J9【1V1新版现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

三者都翻译成“可是、但是”,但用法有区别:

「しかし」一般用于后半句出现的事态与前半句预想的结果相反
例如:
天気は悪い。しかし、出発しよう/天气虽不好,但是还要出发。
行きたかった.しかし行けなかった。/想去,但没能去。
它是一个书面表达的用法,也可用于郑重场合的演讲、讨论等。
平时可以用「でも」代替。


「ただし」用于讲述与前项相关的更加详细的注意事项或者是一般的情况,往往是例外,但是整体上并不推翻前项的逻辑。
例如:
明日臨時休校。ただし,教職員は登校すること。/学校明天临时停课,但教职员要到校。
野球はできない,ただし見るのは好きだ。/我虽然不会打棒球,但是喜欢观看。
起的是补充说明的作用。

「でも」是非常具有感情色彩的词,句子前后项不需要存在逻辑关系。它多用于辩解、疑问或表示事态的发生并非出于本意。

另外,でも还表示:
1,即使……也……。
例如:
この機会は操作が簡単で、子供でも使えます。/ 这种机器操作很简单,即使孩子也能使用。

2,用于举例。
例如:
コーヒーでも飲みますか。/ 你不喝咖啡什么的吗?

3,不论。
例如:
この会は誰でも自由に参加できます。/ 这个会不论谁都可以参加。

4,如果……就……。
例如:
放っておいたら病気が悪くなりでもしたらどうするんですか。/ 放任不管,病情恶化了怎么办?

以上供参考,如有疑问,请在追问中提出,祝学习愉快 (ღˇ◡ˇღ)

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J9【1V1新版现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

でんぱ組.inc《あした地球がこなごなになっても》MV

した地球がこなごなになっても」は、で

新歌MV赏析:岩佐美咲-もしも私が空に住んでいたら

窓辺からそっと見送る もしも私が空に住んでいたら 悲しみを集めて 雨を降らせるわ 人は誰でもずぶ濡れになって いつかの青空を思い出すでしょう 月に一度の[wj]逢瀬[/wj]を重ねて 手に入れたものは偽名と孤独 あなたが[wj]襖[/wj]を静かに締め...

词汇辨析:そして、それから、それで

下在表示列举什么东西时,用「それから」更好。[/cn] [en]○リンゴとオレンジと、それから苺を買ってきました。[/en][cn](正)买了苹果、橙子,还有草莓。[/cn] [en]×リンゴとオレンジと、そして苺を買ってきました。[/en][cn](...

日语语法「しかし」和「でも」的辨析

用是句子的转折。那么它们之间在使用的时候有什么区别呢?一起来看看吧! 首先,如果句子的前后项互为对立关系,这个时候用「しかし」是最正确的。 比如: 物価は上がったが、しかし給料は少しも上がらない。 物价上涨了,然而工资是丝毫不涨。 其次,关于「でも」这...

日语语法知识辨析:「しかし」「でも」

生硬些。 最后在补充几点,「でも」除了表示转折外,还有其他用法。 1 即使···也··· この機械は操作が簡単で、子供でも使えます。 这种机器操作很简单,即使孩子也能しかし」和「で使用。 2 用于举例 コーヒでも飲みますか。 你不喝咖啡什么的吗? 3 ...

日语考试语法辨析:「しかし」和「でも」

用是句子的转折。那么它们之间在使用的时候有什么区别呢? 「しかし」 首先,如果句子的前后项互为对立关系,这个时候用「しかし」是最正确的。 比如: 物価は上がったが、しかし給料は少しも上がらない。 物价上涨了,然而工资是丝毫不涨。 「でも」 其次,关于「...