あいにくお金を( )いないので、明日お支払いします。
网校学员一角8**在学习日语N3-N1全能1V1班【60课时】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
奔奔助助
同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N3-N1全能1V1班【60课时】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学好版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N3-N1全能1V1班【60课时】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
简明日语会话:猿の温泉までお願いします
15.猿の温泉までお願いします ▼地道日语口语学习从这里开始▼ 沪江网校学习顾问为你定制一份专属于自己语言水平的学习方案
简明日语会话:この卵焼き、甘くておいしいです
26.この卵焼き、甘くておいしいです ▼地道日语口语学习从这里开始▼ 沪江网校学习顾问为你定制一份专属于自己语言水平的学习方案
“ません”和“ないです”,哪个是正确用法?
日本語教育では「ません」と「ないです」のどちらを教えたらよいですか。[/en] [cn]在日
京都方言「おいでやす」之谜
这样的解说:“虽然口头上欢迎寒暄,实际上并不是那样的情况也有。”[/cn] [en]本当に、そうでしょうか? もし、それが本当だとすると、京都へ観光に行く者としては、「おこしやす」と言われるか、「おいでやす」と言われるか、気になることになります。[/e...
日语辨析:「おこしやす」和「おいでやす」
大家知道吗?在京都,表达“欢迎光临”意思的词有两个,「おこしやす」和「おいでやす」。通过书本和网络查了一下,「おこしやす」更礼貌一些。如果你对这部分日语表达内容还不是太了解的话,今天我们可以一起来看看。 关于「おいでやす」有这样的解说:“虽然口头上欢迎...
初级学子必收:“ごめんなさい”和“すみません”的区别
能用ので)、静かにしてくれ。 2、语气问题:から比较生硬,而ので比较柔和。因此,因此使用ので会显得更郑重,对人更尊敬些。 “ごめんなさい”和“すみません”的区别是? “ごめんなさい”和“すみません”都有表示对不起道歉的意思,但是侧重点和用法是有区日语时...
日语N3-N1全能1V1班【60课时】
已有2人在本课程中发现了138个知识
已有134个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点