首页 日语 目标N1 知识详情

『自分なりの精一杯だと思う』この表現は間違ってませんよね。あと、『なり』と同じ表し方、お教えください。

网校学员0七濑**在学习新版2020年7月N2-N1【名师终极全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

sandglassmei

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2020年7月N2-N1【名师终极全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

なり  :和...相适应;那样〔ふさわしい〕。
如:
子どもには子どもなりの考えがある/小孩儿有小孩的想法。
われわれはわれわれなりの方式でいく/我们按我们这套方式办。
他人の言いなりになる人/对别人唯命是从的人。

自分なり=符合自己的性质的。

精一杯【せいいっぱい】【seiippai】③或①
【名词・副词】
1. 竭尽全力。(自分でできる力のかぎり。こんかぎり。)
例句:
アパートや借家の家賃を払うのに精一杯で、とても自分の家を持つだけの経済的なゆとりがない。
支付公寓或租住的房租就已经耗尽了精力,经济上哪儿有余力买自己的房子啊。

所以在这里就是“想符合自己/像自己一样的竭尽全力”,句子很奇怪哦。一般不这么说。
可以这么说就好
精一杯がんばりたいと思います。

~なり  有很多用法
比如:1 接在用言终止形后,与(…すると、すぐ…)同一意思,表示“一…就马上…”。
朝起きるなり、友達に電話を掛けた。早晨一起床,就给朋友打电话。

2  接在动词过去时后面,和(…たまま)(…たきり)类似,表示前面动作后的情况保持不变。
行ったなり帰ってこない。去了就没有回来。

希望能够帮助到同学,祝学习进步😄有疑问可戳“追问”

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2020年7月N2-N1【名师终极全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。