a donné naissance à ce fabuleux rassemblement populaire.
这里fabuleux 和 populaire都是形容词
为什么一个在rassemblement 前?
一个在rassemblement 后?
网校学员can**在学习沪江法语全能【3年随心畅学老学员专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
法语鱼鱼班班
同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语全能【3年随心畅学老学员专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好,法语中的形容词一般都是放在名词后的,这边因为有两个形容词同时形容一个名词,而且这两个形容词也是偏长的,挤在一起会稍显累赘,所以就分两边放了版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语全能【3年随心畅学老学员专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
沪江法语全能【3年随心畅学老学员专享班】
已有75人在本课程中发现了2373个知识
已有2099个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点