首页 知识详情

这几个词怎么区分呢?だんだん、いよいよ、ますます、どんどん、そろそろ  请老师解答

网校学员sun**在学习新版日语零基础至中级【0-N2签约名师9月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至中级【0-N2签约名师9月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

だんだん:渐渐。强调变化缓慢发展。
成績がだんだんよくなった/成绩渐渐地好起来了.
いよいよ:有“ますます”更加的意思,除此之外主要表示某个关键时刻的到来。或表示“终于”。
いよいよとなったら決心するさ/到了紧要关头我会下决心的.
いよいよぼくの番だ/终于轮到我了.
ますます:更加。
風雨はますます激しさを増した/风雨越来越猛烈.
どんどん:接连不断,强调劲头很足。
物価がどんどん上がる/物价不断地上涨。
そろそろ:差不多,该。表示到了做某事的时候。
もう遅いからそろそろ帰らなければ/已经晚了,该回家了.

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至中级【0-N2签约名师9月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。