首页 日语 实用会话 知识详情

追いかける这里的かける和話しかける的是一个意思吗。怎么理解呢
犬に追われる
犬に追いかけられる
有什么区别

网校学员特立独**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

葉月summer

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~~~
这两个词里的かける意思确实是相近的,
「かける」构成的复合动词也可以表达向对方施加某种动作或影响的用法。
追いかける表示追赶上去,向着某个目标、努力追上上
話しかける更加明显,向别人搭话、去和别人说话。

再说下 追う 和 追いかける,两者意思确实比较接近
追う 主要有 “追赶,追求,驱逐”等几个意思。
而追いかける在表达追赶这层意思时,更侧重从后面追以赶前面的人,有追逐的目标并且想赶上。
所以、被狗追这个意思,一般用“犬に追われる”比较自然,不太会用到“犬に追いかけられる”

还有疑问可以点追问
祝学习愉快呢

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。