首页 日语 实用会话 知识详情

24课应用课文里有一句:いつか北京へ来てください。这里为什么要用いつか而不用いつ,这是一个语法吗?何时用いつか何时用いつ

网校学员Xav**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话4月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话4月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

【いつか】是一个完整的词汇。
在这里的意思是:(未来)早晚,迟早,改日,不久。(そのうちに)。
例句:
いつか会えるだろう。不久就能见面吧。

所以,它表示将来的某个不确定的时候,这来可以理解为“将来某时”。

这里要区别于带有疑问语气的【いつ】。
表示:何时,几时,什么时候。(いつか。どの時点・時代と定めずに言い、また時点・時代を問うのに使う。)
例句:
いつ卒業ですか。/什么时候毕业?
いつでかけようか。/我们几时动身呢?
毎朝いつごろ目がさめますか。/每天早晨大约几点钟醒?
いつ会っても元気だね。/什么时候见到你都是这么健壮啊。

这句话的意思是:将来哪一天,一定请来中国。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话4月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。