首页 日语 实用会话 知识详情

48课课后练习第一大题列出了約束します お約束します的形式 和原本的ご約束します有什么不同吗

网校学员追忆鸭**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小白仙儿喵

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~

ご約束します是错误表达哦,正确的是お約束します。
日语的「お」「ご」接头语一般遵循以下规律:
1.一般在“和语”词前加“お”
所谓的和语词就是相对于汉语,外来语等语言,是来自日本固有语言的词汇。
一般都是训读汉字词或者单独用平假名所书写的日语词。
在这些词前面一般加お。
比如说お名前 お手紙  お帰り お美しい お答え等等。
当然也有例外,比如说ごゆっくり(慢慢地) ごもっとも(言之有理)

2.在汉语词前加”ご“
所谓的汉语词,就是用音读汉字构成的词汇 ,比如说 意見 住所等等
举例 ご住所 ご意見 ご親切 ご紹介 ご家族 等等
但也有不少例外。
比如说お電話 お料理 お勉強  お弁当 お元気  お約束等等。
同时要注意一点就是 有些词前面加お和ご都可以 比如说お返事和ご返事。

3.在外来语前面不加お和ご
(同学在遇到一些例外的用法时,做好笔记,把它们记住就可以了~)

希望对你有帮助!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。