-Tu pourras me conduire à la gare demain?
-Je te le dirai quand j'aurai téléphoné au garagiste.为什么不用j'avais téléphoné

网校学员小虫K**在学习法语语法梳理【畅学卡专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

yellowpeach_

同学你好,该知识点来自沪江网校《法语语法梳理【畅学卡专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,这里表达的是将来时的动作,是尚未发生的事情,所以应该用将来时态,不能用愈过去时。这两句对话的意思是:明天你能开车送我去车站吗?我给汽修工打完电话会告诉你的。“给汽修工打电话”和“告诉你”都是将来发生的动作,且“给汽修工打电话”发生在“告诉你”之前,所以前者用先将来时,后者用简单将来时。

版权申明:知识和讨论来自课程:《法语语法梳理【畅学卡专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。