首页 日语 实用会话 知识详情

自动词的否定型
終わらない
終わっていない
这两者的区别是啥来着?

网校学员特立独**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

终わっていない就是说还没有完(还没有结束) 用了正在进行时态,
表示此状态尚未结束,还在持续。
可以翻译为:工作还没有结束。
终わらない 意思是还不会完,可以说是将来时,表示将来暂时不会发生此动作。
可以翻译为:工作结束不了,工作做不完。

动词ていない是ている的否定形式,
在日文里被称作未完成体,表示动作所产生结果后状态的持续。
动词ない表示不做……
这两个的主要区别在于有无持续的含义。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。