首页 日语 新编日语 知识详情

さっき、このごろ、この間 ,这三个词的区别

网校学员皓宇宇**在学习新版日语零基础至高级【0-N1签约名师2月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师2月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

このごろ:可以表示前几天,现在稍微往前的一段时间,并且一般包括现在。
このごろはよい天気続きだ/近来连续是好天气.

この間:以讲话时间为基准,表示刚过去的一段时间,一般不能包括现在。
青木先生はこの間日本に帰ったそうです。听说青木先生前些日子回日本了。

而 さっき 则表示“刚才”的意思了。さっき食べた。刚才吃了。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师2月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语学习辨析:「最近(さいきん)」 「この頃(このごろ)」

日语学习中,关于「最近(さいきん)」跟「この頃(このごろ)」,大家清楚吗?它们指的是在说话者的认知里,距离现在这个时间点接近的过去,很多情况中两者都可以交替使用。最普遍的用法是「敘述最近或这段时间经常~,一直~」,具体来看看这篇日语知识吧! ●最近、よ...

日语词义辨析 较近/近ごろ/このごろ

会来玩 使い分け 使用区别 「较近」は、「较近彼に会った」のように、過去の一時点についても用いられるが、「近ごろ」「このごろ」は、「近ごろ(このごろ)彼には会ってない」のように、時間的な幅をもった過去をいう場合にしか用いられない。 「较近」常常用在「较...

这三个日语同义副词在使用上有哪些区别

面请搭配例句食用理解ぜひ。 ①今度、ぜひうちに遊びに来てください。 (请求) 下次一定要来我家玩。 ②皆さん、ここにぜひ読んでもらいたい本がありますよ。(请求) 这里有本书请大家一定要赏脸拿去阅读一下。 二、きっと,表示说话人对自己的推测有充分把握的肯...

日语中关于「この頃」的意思

不知道大家清楚吗?日文中的「頃」是时候的意思,它可以念「ごろ」也可以念成「ころ」。不过需要注意的是,当「この+頃」构成一个词语的时候,念成「このごろ」还是「このころ」,意思则大有不同。具体情况来往下看看吧! 由于「ごろ」 是接尾词,不能单独使用。接在表...

日语词汇用法辨析:「こと」VS「の」

能用「こと」的场合 表示可能:~することができる 表示反复:~することがある 例: このバスはよく遅れることがある。 表示经验:~したことがある 例: 英語を勉強したことがありますか。 表示决定:することにする/なる 例: 転勤することになりました。 ...

日语中这三个表达方式的区别与联系

三个,分别是“あるいは、または、もしくは”。大家知道它们的区别表示两者择一,也可表示递进,但不用于纯疑问表达。 大学院に進むか、もしくは仕事に出るかの提言。 建议说去大学院或是上班。 片仮名もしくは平仮名で記入のこと。 用片假名或平假名填写。 この施設...