同学你好,该知识点来自沪江网校《初级日语会话【外教随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好,这两个词一般不通用哦~
【受ける】是承接,受到,遭受等意思。
(1)承接。(受けとめる)。
バケツで雨もりを受ける。/ 用铁桶接漏雨。
ボールを受ける/ 接球
朝日を受ける/ 迎着朝阳
風を胸に受ける/ 迎风
(2)承蒙,受到;接到;得到;奉。(得る)。
人からの依頼を受けた。/ 接受了人家的委托。
教えを受ける/ 受教
厚いもてなしを受ける/ 受到殷勤的款待
許可を受ける/ 获得许可
命を受ける/ 奉命
注文を受ける/ 接受订货
(3)遭受。(被る)。
傷を受ける/ 受伤
四面に敵を受ける/ 四面楚歌
あなどりを受ける/ 受侮
【受け取る】则侧重接受。有时也做理解来讲。
(1)接,收,领。(手に入れる。)
ボールを受け取る/ 接球。
手紙を受け取る/ 接信;收信。
給料を受け取る/ 领薪;领工资。
金壱千円正に受け取りました/ 兹收到金额壹千日元整。
まだ返事を受け取っていない/ 还没接到回信。
厚意のこもった贈り物を受け取った/ 接到了一份充满深情厚意的礼物。
(2)领会,理解,相信。(行為や話などをある意味に解釈する。)
まともに受け取る/ 信以为真。
彼はわたしの意見をまちがって受け取ったらしい/ 他好象错误地理解了我的意见。
希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。