首页 日语 实用会话 知识详情

久しぶりに友だちから手紙が____。??A届きました??B受けました??C着きました??D受け取りました   BD什么区别

网校学员upq**在学习初级日语会话【外教随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《初级日语会话【外教随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,这两个词一般不通用哦~

【受ける】是承接,受到,遭受等意思。

(1)承接。(受けとめる)。
  バケツで雨もりを受ける。/ 用铁桶接漏雨。
  ボールを受ける/ 接球
  朝日を受ける/ 迎着朝阳
  風を胸に受ける/ 迎风

(2)承蒙,受到;接到;得到;奉。(得る)。
  人からの依頼を受けた。/ 接受了人家的委托。
  教えを受ける/ 受教
  厚いもてなしを受ける/ 受到殷勤的款待
  許可を受ける/ 获得许可
  命を受ける/ 奉命
  注文を受ける/ 接受订货

(3)遭受。(被る)。
  傷を受ける/ 受伤
  四面に敵を受ける/ 四面楚歌
  あなどりを受ける/ 受侮

【受け取る】则侧重接受。有时也做理解来讲。

(1)接,收,领。(手に入れる。)
  ボールを受け取る/ 接球。
  手紙を受け取る/ 接信;收信。
  給料を受け取る/ 领薪;领工资。
  金壱千円正に受け取りました/ 兹收到金额壹千日元整。
  まだ返事を受け取っていない/ 还没接到回信。
  厚意のこもった贈り物を受け取った/ 接到了一份充满深情厚意的礼物。

(2)领会,理解,相信。(行為や話などをある意味に解釈する。)
  まともに受け取る/ 信以为真。
  彼はわたしの意見をまちがって受け取ったらしい/ 他好象错误地理解了我的意见。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《初级日语会话【外教随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。