首页 日语 实用会话 知识详情

このニュースを知った国民     为什么不能用  知っている  知っていた  知る

网校学员upq**在学习初级日语会话【外教随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小白仙儿喵

同学你好,该知识点来自沪江网校《初级日语会话【外教随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
动词过去时简体的た形作定语时表示2种含义:

(1)表示动作的完成,例如:
読んだ小説。读过的小说
昨日買った本。昨天买的书。

(2)少数动词的过去时简体做定语表示状态。这种用法比较少,一般都是 瞬间动词,形容词性动词。表示的是”属性、特征“的,一般用た形。(这个时候,可以替换为动词的持续体)
例如:
1、メガネをかけた人/带着眼镜的人
2,びっくりした顔。吃惊的表情。,
3,疲れた顔。疲倦的神色。
4,沈んだ声。

このニュースを知った国民 就是指已经知道这个新闻的国民。强调已经知道。
也可以换成知っている表示已经知道这样一种状态。
知る的话就是即将知道(还不知道)
知っていた是指过去已经知道(现在不知道了)
不建议换成知っていた哦。

希望对你有帮助!

版权申明:知识和讨论来自课程:《初级日语会话【外教随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。