首页 日语 目标N1 知识详情

と思います
かと思います区别

网校学员uqh**在学习新版2019年12月N3-N1【签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年12月N3-N1【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
前者是疑问句,
后者是肯定句

これでいいと思います。
我觉得这样就可以了。

これでいいと思いますか。
你觉得这样就可以了吗

如有疑问按追问按钮,祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年12月N3-N1【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

下意识用“ありがとうございます”会很奇怪

から[wj]用事[/wj]を頼まれて「はい、ありがとうございます」と返事をしたところ、変な顔をされま

「~と思います」和「~と思っています」的区别

いと思います」。かなり出来る日本語学習者でもこんな間違いをよくす

~たい和~たいと思います的区别

動詞[wj]連用形[/wj]に「たい」のついた形、つまり「行きたい」のような言い方は[wj]気持ち[/wj]をそのまま表したものです。ですから、家族や友人のような親しい関係の会話では「食事に行きたい?」「うん、行きたい」のように、「たい」のあとに何もつ...

日语知识学习辨析:「~と思います」与「~と思っています」

と思います」和「~と思っています价高。 最后还需要告诉大家的一点是,「~と思っています」也能用于第一人称,那怎么跟只能用于第一人称的「~と思います」区分呢?「~と思います」在不含感情断定的场合(较客观)经常使用。「~と思っています」适合用在表达心里活动...

“ません”和“ないです”,哪个是正确用法?

ません」と「ないです」のどちらを教えたらよいですか

ありがとう「ございます」和 「ました」 有什么区别?

来了”的意思。 [/en] [en]お客様との関係をそこで終わらせないために、「ありがとうございます、またお越しくださいませ」と、次に縁を繋げる言い方をすると良いようですよ。[/en] [cn]为了不让和顾客的关系就此结束,可以用“ありがとうございます...