社長がほめていらっしゃいましたよ。是 ほめていました的尊他语 为什么不是ほめてきました

网校学员Shi**在学习新版标日初级下册【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

sxmmxw0612

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日初级下册【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

社長がほめていらっしゃいました。

【~ていらっしゃる】是【~ている】的尊敬语。
同学看一下标日初级下第256页的表格。
如果不用尊敬语,句子是:社長がほめていました。因为是【社長】的行为,所以用了尊敬语。

语法点是~ていた,~ている的过去时。它前面要求接动词的て形。表示过去某一时刻正在做某事或之前动作结果状态的持续等。
例如:
去年の今頃、猛暑が続いていました。去年的这个时候,酷暑持续着。
彼はずっとあそこに座っていました。他一直坐在那里。
企画案が届いていました。策划方案已经收到了。
仕事で楊さんと会っていたんです。因工作和小杨见面了。

这句话的意思是:社长表扬来着。

有问题请点击追问,祝学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日初级下册【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。