こちらへおいてください     おいての意味

网校学员u13**在学习松下日语在线培训中级课程【N4-N2 随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《松下日语在线培训中级课程【N4-N2 随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

这里应该是 おいで,它是 来る、行く 的尊他语。
可以直接后续补助动词使用。这里就是 来る 的尊他语了。
どうぞこちらへおいでください/请到这边来。
同窓会においでになりますか/您出席同学会吗?

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《松下日语在线培训中级课程【N4-N2 随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

简明日语会话:この卵焼き、甘くておいしいです

26.この卵焼き、甘くておいしいです ▼地道日语口语学习从这里开始▼ 沪江网校学习顾问为你定制一份专属于自己语言水平的学习方案

日语辨析:「ている」 「てある」 「ておく」

开了窗户”这种的可能性很低。可能是风太大吹开的,也可能是谁忘记关了。 「窓を開けてある」说明是某个人故意打开的窗户,不是“风太大被吹开”的这种情况。 例句: 火が消えている。 火を消してある。 「火が消えている」也是客观地描述火处于“关掉”的状态。 「...

~てはいけない与~てはならない之差

要不这么做”的意思。另外还含有“如果不这么做就会出现对自己或对他人不利的结果”这样的语气。另一方面,「ならない」的意思则相当于“有义务不这样做”,这种义务与自己以及他人的利益无关,是一种带有绝对的强制性和くては「いけない」と「ならない」はどう違う?[/...

いただく与くださる的用法与区别

いなどの返信で、「(寒中見舞いの)おはがきをお送りいただきましてありがとうござい

新歌MV赏析:ひいらぎ-お父さん

くれた たくさんの言葉をありがとう これからも[wj]ずっと[/wj]カッコイイ[wj]自慢[/wj]の お父さんでいてくださいね 覚えたての[wj]携帯[/wj]でメールを送ってくれた だけどなぜだか[wj]敬語[/wj]の[wj]文章[/wj]に ...

てならない/てたまらない/てしかたがない/てしょうがない的区別

运动会,吵死了。 主要区别: ~てならない:  也是书面用语,略显古朴的说法。……得不得了,……不由得 ~てたまらない: 用于表达第一人称的感情,感觉和欲望所达到的利害程度。主要用于以下场合:             1、表示滑稽或有趣的样态     ...